Yoshio Ikeda 2012 . 2 . 2

長谷川貴司 プロフィール

◆ドイツ口腔インプラント学会・指導医( 旧:国際口腔インプラント学会・指導医 )
◆日本歯科レーザー学会認定医
◆日本口腔インプラント学会会員
◆日本再生歯科医学会会員
【 略歴 】
1969年生まれ
日本歯科大学新潟歯学部卒
新潟大学歯学部付属病院にて臨床研修後同大学第一保存学教室に入局、岩久教授の下で3Mix-mp法を学ぶ
2002年 医療法人社団伸整会に勤務
2006年 ドイツフライブルグ大学口腔外科にてインプラントアドバンスサージカルコース修了
2010年 ドイツ口腔インプラント学会・指導医取得

“長谷川貴司 プロフィール” への1,224,102件のフィードバック

  1. Milton Adams より:

    We sealed our roof penetrations before storm season—cheap peace of mind. roofing Tampa

  2. First of all, I want to appreciate how clean and practical this translation platform feels, this site gives a reliable
    and professional first impression. The layout is easy
    to understand, the navigation is smooth,
    and the purpose of the service is immediately clear.
    Platforms like this stand out because of clarity, I gennuinely think the site admin has done a solid job in presenting the platform.
    Just last evening when I was conparing different translation tools,
    and that’s when I came across Traneasy.
    I sent some time browsing the site, and it clearly
    ffeels like a solution designed for everyday users rather than only advanced professionals.

    If you work with multiple languages on a regular basis, Yifanyi
    and 易翻译 come across as practical and easy-to-use options.
    The platform explains its features in a way that makes sense even for
    first-time users. From my honest browsing experience,
    is how easy it is to find 易翻译下载 and 易翻译软件下载 information without confusion. The site also
    clearlpy highlights options for 易翻译电脑版,
    which is helpful for users who prefer desktop translation tools.
    From mmy genine experience exploring these domains, accessing 易翻译软件电脑版 through these sites fsels
    convenient and user-oriented. It’s a solid choice for users looking for a
    simple, efficient, and accessible translation solution. As someone who
    often explores translation tools and language software,
    this site gives a reliable and professional firtst
    impression. The layout is easy to understand, the navigation is smooth, and
    the purpose of the service is immediately clear.
    The straightforward presentation makes it easy for new users to gett started.
    I gwnuinely think the site admin has done a solid job in presenting the platform.
    Yesterday, while searching for convenient translation software for daily use, and that’s
    when I came across Traneasy.
    I spent some time browsing tthe site, aand it clearly feels likke a solufion designd for everyday users rather than only advanced professionals.
    If you work with multiple languages on a reegular basis, Yifanyi and 易翻译 come across as
    practical and easy-to-use options. The platform explains its features in a way that makes sense evben foor first-time users.
    Froom my honest browsing experience, is how easy
    it is to find 易翻译下载 and 易翻译软件下载 information witout confusion.
    The site also clearly highlights options for 易翻译电脑版, which is helpful for users wwho prefer desktop translation tools.
    From my genuine experience exploring these domains, accessing 易翻译软件电脑版 through these
    sites feels convenient and user-oriented. It’s a
    solid choce for users looking for a simple, efficient, and accessible translation solution.

  3. Landon Wheeler より:

    Such practical advice on dealing with injuries! Glad I found out about Car Accident Doctor !

novyjtop にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です